Преглед на Paws Of Fury: Легендата за Ханк

Майкъл Сера като Ханк и Самюел Л. Джаксън като Джимбо в Лапите на яростта: Легендата за Ханк.

Майкъл Сера като Ханк и Самюел Л. Джаксън като Джимбо в Лапите на яростта: Легендата за Ханк.
снимка: Paramount Pictures

Издаден през 1974 г. – и замислен като расова сатира –Пламтящи седла се измъкна с някои неща, които са проблематични по днешните стандарти. Лапите на яростта: Легендата за Ханк преосмисля Пламтящи седла като картина на самурай с анимирани говорещи животни. Но творците от осемте (пребройте ги) различни участващи продуцентски компании очевидно всички са живели под камък през последния половин век. Освен ако, разбира се, не се заблуждават достатъчно, за да мислят, че предпоставката е някак си по-малко вредна, ако заменят всички герои с говорещи животни – което изобщо не би било изненадващо, като се има предвид интелектуалната мързел и артистичният фалит във всеки друг избор в този филм .

Това не е екстраполация: Ос първоначално заглавие Пламенен самурай, за основа на филма е сценарият на Мел Брукс, Норман Стайнбърг, Андрю Бергман, Ричард Прайър и Алън Югър. Актуализацията пренася историята от американската граница във феодална Япония, населена с котки. Тези котки се придвижват, като яздят коне, защото режисьорите явно не са обмислили това. Ролята на черния шериф в оригинала сега е бигъл на име Ханк (Майкъл Сера), когото откриваме в ретроспекция, поставена в Уестсайдска история score се стреми да бъде самурай, защото други кучета го тормозят у дома. Но кучетата не са добре дошли в Япония и той се оказва осъден на смърт. Ика Чу (озвучен от Рики Жерве), който заговорничи да придобие контрол над село Какамучо, изпраща Ханк там, за да заеме позицията на градски самурай, знаейки много добре, че ще бъде прогонен от селяните. Вместо това опозореният самурай Джимбо (Самюъл Л. Джаксън по същество повтаря ролята си от Протежето) обучава Ханк да бъде спасителят, от който Какамучо толкова отчаяно се нуждае.

Дори в анимационен филм, някой като Ханк, който е потискан в някаква екзотична земя, е точно онзи токсичен онлайн човек, който е морално осъдителен за едно студио да го превърне във филм през 2022 г. Но като не проявява никаква следа от афинитет или благоговение към азиатската култура, бойните изкуства или някоя от техните наративни допирни точки, Лапи на яростта също е пример за най-лошия вид културно присвояване. Няма консултант, посочен в надписите, нито има доказателства, че някакво изследване от този вид е влязло в сценария или анимацията. Сред около 300 членове на актьорския състав и екипа, изброени в IMDb записа на филма, можете да преброите японските имена на пръстите на едната си ръка. Сценаристите Ед Стоун и Нейт Хопър кръстиха измисления град Какамучо не защото означава нещо на японски, а защото получавате нещо, ако замените Ks с Cs.

Освен „договор“ и „салон за красота“, изобразени правилно на канджи, повечето думи, които се появяват в анимацията, са или безсмислени драсканици, минаващи за калиграфия, или английски думи с удивителния шрифт, който контейнерите за храна за вкъщи в ресторантите и знаците на училищата по бойни изкуства са усвоили преди десетилетия. По принцип аниматорите са безпомощни до такава степен, че не могат да се притесняват да използват Google Translate. Що се отнася до салона за красота, табелите (може би очевидно) не са исторически точни, но изглежда изглежда до голяма степен, защото създателите на филма смесват японците с азиатците от други етноси, които стереотипно управляват тези бизнеси.

Meanwhile, Stone and Hopper reach for the lowest hanging fruits possible as cultural signifiers. One imagines they were incredibly pleased with themselves for working origami into the script, but there’s also a fat cat you may or may not be surprised is called Sumo (Djimon Hounsou). Ika Chu, which underscores the fact that the writers also seem to know nothing about Pokémon, has a British accent for no reason other than being voiced by Gervais. Then there’s the shogun, named after frequent Akira Kurosawa leading man Toshiro Mifune, who must be rolling in his grave. To make matters worse, Mifune is voiced by Mel Brooks, who replaces the redface he did in Blazing Saddles with yellowface in this. And then South Korean rapper Psy’s “Gangnam Style” is on the soundtrack in another act of the film’s lazy, melting-pot approach to exploring Asian culture.

Paws of Fury: The Legend of Hank | Official Trailer (2022 Movie) – Paramount Pictures

Reckless cultural insensitivities aside, Stone and Hopper’s writing is simply not smart or funny. Poop and fart jokes comprise the core of their repertoire, and if you’re curious how reliant the film is on this material, Paramount is literally handing out whoopee cushions to promote the film.

Of the eight companies and about 300 cast and crew members involved, it’s clear that not enough red flags were raised—if any—about the thoughtlessness of this production and its portrayals. Whether or not its predecessor holds up (fully or even in part) to contemporary standards of sensitivity, Blazing Saddles not only enlisted Richard Pryor as a screenwriter but at least aspired to comment on the bigotry it depicts. Paws Of Fury defangs that film’s commentary and turns its R-rated ambitions into a reminder of exactly why there need to be more people of color involved in the creative decision-making—on all projects, but especially ones like this.

.